Meus amigos…. Quem leu minha matรฉria na semana passada vai lembrar que escrevi sobre uma carta da prima de minha avรณ alemรฃ Catharina Guttbier Bellinghausen, que vivia na Polรดnia. Ela cita um seu irmรฃo Karl que havia ido para a Rรบssia. Pois encontrei uma carta dele, seguindo entรฃo mais uma parte da histรณria da famรญlia. Aรญ vai…
Kowrow, 4 de janeiro de 1935
Querida prima Katharina
Quero informar-lhes que minha esposa, meus filhos e eu estamos com saรบde, desejando o mesmo de todo coraรงรฃo a vocรชs. Jรก lhe escrevi vรกrias cartas, mas atรฉ agora nรฃo recebi resposta. Nรฃo sei o que pensar a respeito. No dia 24 de outubro farรก 3 anos que estamos aqui na Rรบssia. Assim, com o ano novo escrevo novamente. Serรก que vocรชs nรฃo querem mais contato comigo? Embora nรฃo a conheรงa pessoalmente, conheรงo-a por fotografia, e sempre รฉ bom receber notรญcias de parentes prรณximos. Gostaria de apertar as mรฃos de vocรชs pessoalmente, mas infelizmente nรฃo รฉ possรญvel, cara prima.
No dia 14 de outubro de 1931 saรญ de Hamborn para a Rรบssia. pois estava desempregado na Alemanha e precisava voltar a trabalhar.
Minha esposa estรก com muita saudade, estando doente. Eu pensei que iria melhorar, mas estรก piorando ano a ano. Estรกvamos bem, mas ela nunca tinha saรญdo de casa e para mim tanto faz onde estou. Como vocรช sabe, na Alemanha trabalhei nas minas de carvรฃo, mas aqui trabalho numa fundiรงรฃo de ferro como mestre. Meu trabalho aqui tambรฉm รฉ perigoso, mas nรฃo tanto como mineiro.
Querida prima, quero informar que nรฃo estamos muito bem, pois somos estranhos aqui. Os russos vivem mais ou menos, mas nรฃo estรฃo tรฃo mal assim. Espero que tambรฉm eu possa ter uma vida melhor um dia.
Quem esteve na Rรบssia antigamente nรฃo a reconhece mais hoje. Onde havia florestas e campos, hoje hรก fรกbricas gigantescas e casas.Moscou e Leningrado nรฃo dรก para reconhecer, e as casas pequenas estรฃo desaparecendo, dando lugar a arranha cรฉus, o que significa que o progresso estรก caminhando a largos passo.
Vou terminando por enquanto, esperando receber uma resposta sua, e que minha carta os encontre com boa saรบde.
Seu primo, mulher e filhos. Lembranรงas a vocรช e seus filhos e a prima Barbara e filhos da Famรญlia Karl Baudisch
Meu endereรงo:
GOROD KOV ROD I.P.O.–UL. ABELHMAN DOM 7/8 KV B
KARL BAUDISH–S.S.S.R
Por favor responda.
O irmรฃo de minha mulher tambรฉm estรก na Amรฉrica- no Canadรก
Hoje recebemos uma carta dele. Seu endereรงo รฉ:
Joseph Marcinkowski
68 Yorke st. Glace Bay- W.S.C.B.- Canadรก
Como aqui no Brasil as cartas chegavam sem endereรงo, somente Villa de Sรฃo Bernardo, acreditamos que minha avรณ nรฃo recebeu cartas anteriores.
Meu pai e seus irmรฃos, apesar de escreverem em alemรฃo, perderam totalmente o contato com outros parentes. Estranhei quando o Karl fala que minha avรณ dรช lembranรงas a prima Bรกrbara, uma vez que minha avรณ era filha รบnica, e nรณs nunca soubemos dessa sua prima aqui no Brasil.
Uma recomendaรงรฃo aos jovens: conversem com os mais velhos sobre seus ascendentes. Como meu pai Alberto ficou รณrfรฃo de pai, aos 11 anos, e minha avรณ o teve com mais de 40 anos, e sรณ ele teve filhos, a famรญlia ficou muito reduzida e as lembranรงas se dispersaram….
Um abraรงo, Didi













