No próximo dia (16) de agosto, a Fundação Japão realizará uma programação especial de literatura japonesa. Pela manhã, acontece o evento Biblio Batoru, uma batalha literária com seis participantes na Biblioteca da Fundação Japão em São Paulo, enquanto à tarde será realizada mesa-redonda sobre literatura japonesa na Japan House São Paulo com Jefferson Teixeira, Leiko Gotoda e mediação de Lica Hashimoto. Ambos os eventos são gratuitos.
A programação da tarde oferecerá palestra e bate-papo com renomados tradutores prometendo agradar tanto aos conhecedores quanto aos curiosos sobre a cultura literária do Japão.
Entre as 14h e 17h, acontece a palestra e a mesa-redonda no espaço da Japan House São Paulo. Com capacidade para 50 pessoas (necessário inscrição prévia), a sala estará aberta ao público a partir das 13h45. A primeira parte do evento contará com uma palestra com o tema “Alguns livros determinantes para a formação do espírito do Japão”, ministrada pelo Cônsul Geral do Japão em São Paulo, Toru Shimizu, Bacharel em Direito pela Universidade de Kyoto e profundo conhecedor da literatura japonesa.

Em seguida, haverá bate-papo com Leiko Gotoda e Jefferson Teixeira, dois ícones da tradução literária japonesa no Brasil, mediado por Lica Hashimoto, com o tema “Caminhos da Literatura Japonesa no Brasil: trajetórias e experiências”. O objetivo é que o público conheça as trajetórias, desafios e experiências pessoais desses tradutores, além de trocas de ideias sobre autores, livros e características da literatura japonesa.
Participantes do bate-papo
Leiko Gotoda é amplamente reconhecida pela tradução de “Musashi”, e também de outros autores como Haruki Murakami, Junichiro Tanizaki, Kenzaburo Oe, Yukio Mishima, entre outros. Ela estudou na escola paulista Alumni, na qual se formou para ser tradutora e intérprete, com especialização em tradução literária.
Jefferson Teixeira é economista e tradutor literário. Cursou Letras Português-Japonês pela Universidade Federal do Rio de Janeiro de 1981 a 1983. Iniciou sua carreira de tradutor literário em 2000 com A Chave (Kagi) de Junichiro Tanizaki para a Cia. das Letras. Traduziu diversas obras de Yukio Mishima, Natsume Soseki, Haruki Murakami, Masuji Ibuse, Hiromi Kawakami, Yoko Ogawa, Banana Yoshimoto, Uketsu, Toshikazu Kawaguchi, entre outros.
Lica Hashimoto, além de ser professora na USP, também é tradutora de literatura japonesa. Docente, palestrante, consultora, tradutora e autora de livros e artigos relacionados à Língua e Literaturas Japonesa e Brasileira. Ministra aulas de Literatura Japonesa na Graduação (Letras – Japonês) e na Pós-graduação (Programa de Língua, Literatura e Cultura Japonesa), na Universidade de São Paulo.
Como funciona o Biblio Batoru?
Já no período matutino, das 10h às 12h, a Biblioteca da Fundação Japão em São Paulo (Avenida Paulista, 52 – 3° andar) sediará o Biblio Batoru, com o tema “Literatura japonesa traduzida no Brasil”. Com 25 vagas disponíveis para plateria (mediante inscrição prévia), cinco participantes apresentarão obras que vão desde romances contemporâneos a clássicos modernistas.
O Biblio Batoru é um jogo de comunicação no qual cada um dos participantes selecionados para competir terá a oportunidade de apresentar, oralmente e em português, o livro de literatura japonesa que mais gostou de ler, com o objetivo de convencer o público a escolhê-lo para leitura.
Após cada apresentação, de até cinco minutos, o público terá três minutos para fazer perguntas. Ao final de todas as exposições, tanto participantes quanto a plateia votarão na pergunta: “Qual livro você mais gostaria de ler?”. O título mais votado será declarado o “Livro Vencedor”, e o participante responsável pela sua apresentação receberá um Kindle 11ª geração como prêmio.
A correalização da palestra e da mesa-redonda é da Fundação Japão em São Paulo e do Consulado Geral do Japão em São Paulo, com colaboração da Japan House São Paulo. O Biblio Batoru é uma correalização entre Fundação Japão em São Paulo e Consulado Geral do Japão em São Paulo.
O link para inscrição de ouvintes, válido tanto para o bate-papo quanto para o Biblio Batoru, pode ser acessado aqui: https://forms.office.com/r/itWXC05aMT.
Serviço Biblio Batoru
- Tema: Literatura japonesa traduzida no Brasil
- Data: 16 de agosto de 2025 (sábado) das 10h às 12h
- Local: Biblioteca da Fundação Japão em São Paulo – Avenida Paulista, 52 – 3° andar.
- Prêmio: Kindle 11ª geração para o “Livro Vencedor”
- Mais informações: estudos_fjsp@jpf.go.jp
Serviço Palestra e bate-papo sobre Literatura Japonesa
- Tema: Literatura Japonesa
- Data: 16 de agosto de 2025 (sábado) das 14h às 17h
- Local: Japan House São Paulo – Av. Paulista, 52 – Bela Vista, São Paulo – SP, CEP: 01310-900
- Mais informações: estudos_fjsp@jpf.go.jp
Adicione um comentário